Posts

Durch Zufall ist mir heute (wieder) aufgefallen, dass altgriechische, UTF-8-kodierte Texte bei den Vokalen mit Akut die neugriechische Kodierung und nicht die altgriechische Kodierung (»polytonic«) verwenden. Dadurch ist eine Weiterverarbeitung der Daten (z.B. für Konkordanzen o.ä.) nicht automatisch möglich, wenn man gleichzeitig korrekt kodierte Dateien verwendet.

Weiterlesen...

Eine neue Version der Karte ist unter http://www.athanasius.theologie.uni-erlangen.de/karten/constantinople-381.html online.

Weiterlesen...

Papes Handwörterbuch der griechischen Sprache und Georges lateinisches Handwörterbuch (dt-lat und lat-dt) für die Mac-Dictionary.app (dt: Lexikon) konvertiert:

Weiterlesen...

Ich schreibe heutzutage beinahe alles in (Pandoc-)Markdown, das ich dann mit Hilfe von Pandoc in alle möglichen Formate (meist das geforderte docx) konvertiere:

Weiterlesen...

Mit remark.js lassen sich einfach mit Hilfe von Markdown-Dateien Präsentationen erstellen.

Weiterlesen...

The following is the text of a lecture. – Accompanying slides are here.

Weiterlesen...

In zwei heute auf Patmos befindlichen griechischen Handschriften (172 und 173) sowie in syrischer (in den Handschriften BL Add. 14,528 und Borg. sir. 82 sowie in Mardin, Orth. 309) als auch lateinischer (in den Canones-Sammlungen der Prisca und der Dionysiana altera) Übersetzung liegt eine ungefähr 150 Namen umfassende Liste der Teilnehmer der Synode von Konstantinopel vor, in der neben dem Namen des Bischofs (bzw. des/der ihn vertretenden Klerikers) auch der Bischofsort angegeben ist und die nach Provinzen sortiert ist. Im Zuge der Edition in den »Dokumenten zur Geschichte des arianischen Streites« habe ich eine Karte dieser Teilnehmerliste erstellt, um mit ihrer Hilfe überlieferungstechnische und vor allem inhaltliche, die Kommentierung der Liste betreffende Fragen klären zu können.

Weiterlesen...

Deutschlandradio Kultur hat heute in der Sendung »Religionen« einen Beitrag über unser Projekt der »Athanasius Werke« gesendet:

Weiterlesen...

Coverbild

Heil, Uta/Stockhausen, Annette von (Hgg.), Crux interpretum. Ein kritischer Rückblick auf das Werk von Eduard Schwartz (TU 176). Berlin; Boston: De Gruyter 2015.

Weiterlesen...

Für die Arbeit mit AntConc, einer Konkordanzsoftware, habe ich mir eine Stopliste für altgriechische Texte erstellt, die hier zur Verfügung steht: https://github.com/pharos-alexandria/grk-stoplist.

Weiterlesen...